deponti (deponti) wrote,

  • Mood:
  • Music:

Will you love me?

Naayaki naayakanidam irunthu piriyum pozhuthu sonnathu:

Naan unnai pirinthirukkum pozhuthu
Ennai ninaippaayaa?
En vaarthaigalin ethiroliyum
Un kaathil naan sonna kaathalum...
Ketkaamal pogumaa?
Un manathil irukkum soonyatthai
Niraitthu viduvaayaa?
Naan irunthathai
Ennik kolvaayaa?
Naan thirumbum varai
Nee kaathiruppaayaa?

Rough translation:

When the naayaki (heroine) is going far away from the naayakan (hero).

Will you think of me
When I am separated from you?
Will the echo of my words,
My love,whispered in your ear,
Grow faint?
When you are faced with emptiness
Will you fill it up?
Will you remember those times
When I was there?
Will you wait
Until I return?

Has love ever changed, over the millenia? The need for two people to be together is probably the most powerful emotion of all, perhaps only exceeded by the love of a mother for her child.
I'll write about that next....but meanwhile, Gir, which I have never visited before, beckons! It will be blisteringly hot. I wish I'd chosen a trip to the Himalaya instead :)
Tags: classical, language, love, old, poetry, tamil, tamizh, translation, verse

  • Hulimangala, Sun, 250721

    I always worry when visiting a bird/nature location either for the first time, or after a long gap, if I am bringing a group along. What will the…

  • The flower

    What is a flower But Beauty? When the petals are scattered The fragrance has gone It's dead, I agree. The flower has faded... The bloom is now…

  • More K2...cake batter

    Me: After I finish mixing the cake batter, you can choose between the whisk and the spatula. I will give the other one to K1. K2: I will wait and…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.